Военные пенсионеры за россию и её вооруженные силы. «Сафронков осложнит свое положение в дипломатическом корпусе

Как считается рейтинг
◊ Рейтинг рассчитывается на основе баллов, начисленных за последнюю неделю
◊ Баллы начисляются за:
⇒ посещение страниц, посвященных звезде
⇒ голосование за звезду
⇒ комментирование звезды

Биография, история жизни Сафронкова Владимира Карповича

Сафронков Владимир Карпович − представитель российского дипломатического ведомства.

Семья

Владимир Сафронков (Сафранков) появился на свет в семье, которая не имела никакого отношения к дипломатическому ведомству. Отец будущего дипломата, родившегося 29 марта 1964 года, побывал в застенках НКВД еще в зловещем 1937 году. Чекисты обвинили его в преступлениях, совершенных в сфере экономики. В те времена за такие деяния могли даже расстрелять, однако Сафранкову-старшему удалось выбраться на волю. До тюремного заключения Карп Иосифович занимал должность директора ветеринарного института, которую после освобождения ему пришлось освободить. На этом его неприятности не закончились: бывшего узника исключили из рядов коммунистической партии. Понимая, что данные факты из его биографии могут навредить близким, Карп Иосифович решил изменить фамилию и стал Сафронковым.

Карьера

Меры предосторожности, предпринятые Карпом Сафранковым, возымели свое действие. Его сын не только успешно поступил в МГИМО, но и благополучно окончил этот престижный ВУЗ. Во время обучения Сафронков-младший овладел несколькими иностранными языками, что помогло ему в будущем.

Свою трудовую деятельность выпускник начал с работы в российском дипломатическом представительстве в Тунисе. В посольстве, среди выполнения прочих обязанностей, он занимался поддерживанием на должном уровне связей с руководством Организации освобождения Палестины. Впоследствии Владимир Сафронков был переведен в Москву. В министерстве иностранных дел он занимался преимущественно канцелярской работой. Однако рутинная деятельность не помешала дальнейшему развитию его карьеры.

В 2001 году Владимир Сафронков получил новое назначение − в российский офис при ООН, где курировал отношения со странами Ближнего Востока.

ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ


В Москву он вернулся уже в качестве заместителя директора департамента.

В начале 2015 года Владимир Сафронков начал исполнять функции вице-представителя России при ООН. В руководстве российского внешнеполитического ведомства учли, что дипломат имел достаточный опыт в отношениях с ближневосточными государствами. Вместе с тем, в «довесок» к таким странам ему определили налаживание контактов с балканскими государствами, Афганистаном, Ираном и КНДР.

Ответ британскому дипломату

12 апреля состоялось очередное заседание Совета Безопасности ООН. На повестке дня стоял вопрос урегулирования вооруженного конфликта в Сирии. В числе выступавших был и представитель Великобритании Мэттью Райкрофт. Английский дипломат рассказал присутствовавшим о том, что Россия всегда оказывала поддержку сирийскому лидеру Башару Асаду, и в настоящее время не собирается отказываться от этой практики. Кремлевские политики, по его словам, лишились доверия правителей всех стран мира. Сотрудник внешнеполитического ведомства из Туманного Альбиона произнес речь, посредством которой, как он полагал, разгромил московское руководство в пух и прах. Однако не тут-то было.

Ответную речь держал Владимир Сафронов. Представитель российской стороны ответил англичанину в довольно жестком стиле. Настолько жестком, что даже отдельные российские СМИ нашли в его выступлении словесные обороты, более подходящие выражениям, так называемых, гопников.

Иностранные дипломаты, а также аккредитованные журналисты, были обескуражены в связи с этим. Но в Кремле снисходительно отнеслись к выпаду представителя российского МИДа. Мало того, там почитали, что Сафронков дал адекватный ответ.

Видео Сафронкова Владимира Карповича

сайт (далее - Сайт) осуществляет поиск видео (далее - Поиск), размещенных на видеохостинге YouTube.com (далее - Видеохостинг). Изображение, статистика, название, описание и прочая информация, относящиеся к видео, представлены ниже (далее - Видео-информация) в рамках осуществления Поиска. Источники Видео-информации указаны ниже (далее - Источники)...

Опубликовано 14.04.17 11:15

Однако Кремль одобрил эмоциональную речь заместителя постоянного представителя России при ООН Владимира Сафронкова в Совбезе ООН.

В Кремле признали допустимым и оправданным резкое выступление заместителя постоянного представителя России при ООН Владимира Сафронкова в Совбезе. По мнению, пресс-секретаря президента Дмитрий Пескова, ничего оскорбительного в словах дипломата не было, передает РИА Новости.

«Ничего оскорбительного сказано не было», - напомнил чиновник. Он добавил, что темы дискуссий в Совбезе ООН «действительно, весьма остры», «зачастую они касаются сущности и будущего международных отношений».

«Проявление мягкотелости чревато потом в будущем очень плачевными последствиями, поэтому инткббэч лучше отстаивать интересы нашей Родины именно сегодня, и, если приходится, - достаточно жестко», - объяснил Песков.

В российском МИД объяснили выступление Сафронкова на заседании ООН тем, что заседавшим дипломатам нужно было послать серьезный эмоциональный сигнал от России.

Другим способом "из состояния такого политического зомбирования тех, кто сидит за одним с нами столом в зале Совбеза или Исполнительного совета ОЗХО, вывести просто не получается", отметил замглавы МИД РФ Сергей Рябков.

Он назвал странной критику выступления Сафронкова, поскольку западные страны из года в год упражняются в оскорблении России.

"Вы представьте себе ситуацию, что мы продолжали бы разговор в том жанре, что, ваше превосходительство, преисполненные полного уважения, почтения к вам, просили бы уделить несколько минут вашего драгоценного времени для того, чтобы вы прислушались к нашей позиции. Какой будет эффект?" - сказал Рябков.

"Потому что этим превосходительствам, если употребить наши поговорки, все как об стенку горох, хоть кол на голове теши им, этим превосходительствам. Есть еще пословица другая про глаза и росу", - приводит слова замглавы МИД РИА Новости.

Между тем, советник министра внутренних дел Украины Зорян Шкиряк за выступление в ООН назвал российского дипломата "гр**аным м**аком" и "отвратительным имперским чмом".

"Представитель РФ в ООН Сафронков - гр**аный м**ак, отвратительное имперское чмо! Неадекватный президент Мордора - такая же варварская рашистская дипломатия. Дикари, блин. No comment", - написал он у себя на странице в Facebook .

Первый вице-спикер Верховной рады Ирина Геращенко, в свою очередь, заявила, что Россия "вместо Чуркина делегировала в ООН чувырло".

По мнению представителя фонда "Майдан иностранных дел", дипломата Олега Белоколоса, Владимир Сафронков запомнится своим выступлением так же, как запомнился ранее Никита Хрущев.

"То, что мы увидели, выходит за рамки протокола и обычного человеческого общения. Сафронков перешел на личности и говорил по-хамски. ООН разное видел. Никита Хрущев в свое время стучал ботинком по столу и представителя Индонезии называл американским холуем. Это все вошло в историю организации и показывало уровень культурного развития Хрущева. Я думаю, что Сафронков тоже войдет в историю ООН навсегда, как и Хрущев с ботинком", - сказал он в интервью изданию "ГОРДОН".

Отметим, что после выступления заместителя Сафронкова в СБ ООН западные СМИ испугались за здоровье британского постпреда Мэтью Райкрофта.

Так, издание BuzzFeed написало, что после такой «агрессивной» подачи заявления российский дипломат должен был повредить британскому постпреду коленные чашечки.

Как эмоциональный диалог в Совете Безопасности ООН состоялся накануне, во время обсуждения западного проекта резолюции по Сирии. Документ был посвящен инциденту с применением химического оружия в провинции Идлиб и содержал обвинения в адрес Дамаска.

Во время заседания Совбеза постпред Великобритании Мэттью Райкрофт заявил, что Россия "злоупотребляет правом вето, поддерживает режим (сирийские власти — ред.) и применение химоружия". По мнению британца, Москва "потеряла доверие".

В ответ Сафронков обвинил западного дипломата в попытке затруднить усилия спецпосланника ООН по Сирии Стаффана де Мистуры и привнести в работу Совбеза "конфронтационность и враждебность".

"Вы испугались, сон потеряли, что мы будем сотрудничать с Соединенными Штатами. Вы этого боитесь. Все делаете для того, чтобы это взаимодействие было подорвано… Посмотри на меня, глаза-то не отводи, что ты глаза отводишь?" — обратился Сафронков к Райкрофту.

Российский дипломат также обвинил Лондон в обслуживании "интересов вооруженных группировок, многие из которых вырезают христиан и другие меньшинства на Ближнем Востоке".

«На публике я никогда никому не говорил «ты». Это не принято в дипломатической практике. Так что прием, который использовал наш временный представитель, – это некоторая новация, которую я лично одобрить не в состоянии», – сказал газете ВЗГЛЯД бывший советский постпред в ООН Александр Белоногов, комментируя нашумевшую речь заместителя постпреда России в ООН Владимира Сафронкова.

Весь четверг в центре внимания мировой прессы оставался заместитель постоянного представителя России в ООН Владимир Сафронков, произнесший накануне резкую речь в Совете Безопасности. Сафронков, в частности, дал Мэттью Райкрофту, полемизируя по сирийскому вопросу, причем несколько раз переходил при этом на «ты», говоря по-русски.

На ваш взгляд

«Посмотри на меня, глаза-то не отводи, что ты глаза отводишь?». Как вы оцениваете обращение российского дипломата Владимира Сафронкова к британскому коллеге в Совбезе ООН?




«Вы испугались, сон потеряли, что мы будем сотрудничать с Соединенными Штатами. Вы этого боитесь. Все делаете для того, чтобы это взаимодействие было подорвано... Посмотри на меня, глаза-то не отводи, что ты глаза отводишь?» – цитировало дипломата РИА «Новости» . «Не смей оскорблять Россию больше!» – требовал Сафронков.

Одни комментаторы возмущались «тыканьем», вспоминая знаменитый «ботинок Хрущева», которым, как говорят, советский лидер в 1960 году стучал по трибуне в той же самой ООН. Другие приветствовали стиль Сафронкова, поскольку дипломаты, по их мнению, имеют право в крайних случаях на такой «политический жест». Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков не усмотрел в речи Сафронкова ничего оскорбительного, добавив: «И проявление мягкотелости чревато потом в будущем очень плачевными последствиями. Поэтому лучше отстаивать интересы нашей Родины именно сегодня, и, если приходится, достаточно жестко».

О том, как воспринимают стиль Сафронкова представители советской дипломатической школы, в интервью газете ВЗГЛЯД рассказал бывший заместитель министра иностранных дел СССР, бывший постпред СССР в ООН Александр Белоногов.

ВЗГЛЯД: Александр Михайлович, вы как предшественник как бы оценили тон Владимира Сафронкова? Могут себе позволить дипломаты в ООН в каких-то крайних случаях переход на «ты»?

Александр Белоногов: Одно дело, когда дипломаты говорят наедине, – и тут многое зависит от характера личных отношений. Другое дело, когда эти же дипломаты беседуют на публике. Совершенно разные вещи.

Я могу сослаться на свой опыт. Общаться на «ты» по-английски – это значит называть друг друга по именам. Если по-французски – то там все яснее, как и по-русски. Так вот я был на «ты» с генеральным секретарем ООН Пересом де Куэльяром, с американскими коллегами – я работал при двух постпредах США, с англичанином. Был на «ты» и с французом. Но это в личных разговорах – скажем, когда мы регулярно собирались «пятеркой», то есть пять представителей великих держав, без прессы, обсуждали текущие вопросы и наработки на перспективу.

На публике я никогда никому не говорил «ты». Это не принято в дипломатической практике. Так что прием, который использовал наш временный представитель, – это некоторая новация, которую я лично одобрить не в состоянии.

ВЗГЛЯД: Но, может, Владимир Сафронков добился того, чего и хотел? Может, перед ним руководство как раз и поставило такую задачу?

А. Б.: Думаю, он осложнит свое положение в дипломатическом корпусе.

ВЗГЛЯД: Как вы предполагаете, почему текст выступления Сафронкова на сайте нашего постпредства все же отредактировали, исправив везде «ты» на «вы»? На этот факт уже обратила внимание американская печать. Возможно, в нашей миссии все же решили, что это был перебор?

А. Б.: Не знаю. Может, он сам так решил. Вряд ли кто-то без согласия шефа решится редактировать уже прозвучавшее выступление. Но это просто моя догадка.

ВЗГЛЯД: Но бывало ли в вашей практике, чтобы другие дипломаты так же резко себя вели? Американцы вот любят общаться очень напористо, давить на собеседников.

А. Б.: Такого я сейчас не припомню. Резко – да, это бывает. Вот недавно, в декабре, китайский полпред в ООН Лю Цзеи достаточно жестко высказался – потребовал от того же самого англичанина Райкрофта в Совете Безопасности и выразил надежду, что в будущем Райкрофт не будет опускаться до оскорблений в адрес других государств. Это достаточно жесткое выражение для публичного заседания.

Так что дипломаты иногда прибегают к резкости. Но всему должна быть мера. Главное предназначение дипломата – это все же поддерживать контакты, вести диалог – с тем чтобы приходить в итоге к какому-то согласованному решению.

ВЗГЛЯД: Может, иногда уже нет смысла искать согласованное решение, а надо давать отпор – на глазах у публики?

А. Б.: И мне приходилось давать отпор, – например, когда в Совете Безопасности обсуждался афганский вопрос. Но жесткость должна быть в аргументах, в постановке вопроса, а не в характере выражений, тем более адресованных лично дипломату, сидящему за тем же самым столом.

А. Б.: Не знаю. Раньше система была такая – один из заместителей постпреда, как и он сам, тоже занимается делами Совета Безопасности. Этот заместитель тоже общается примерно с тем же кругом постпредов и заместителей постпредов. Тут тоже многое зависит от личных отношений. Но я никакого представления об этом не имею.

Российская дипломатия не должна опускаться до уровня Псаки

Помните старый-престарый анекдот о том, как человек набрал номер телефона, осведомился: «Прачечная?» - и из нецензурного ответа собеседника узнал, что он попал в министерство культуры? Так вот, название организации в этой милой шутке пора срочно менять. Вместо министерства культуры в ней должно фигурировать постоянное представительство РФ при Организации Объединенных Наций.

Прямо на заседании Совета Безопасности ООН заместитель полпреда России Владимир , несколько раз обратившись к своему британскому коллеге на «ты».

Демарш не слишком известного до этого момента российского дипломата быстро поддержали в Кремле. Рупор Владимира Путина Дмитрий Песков заявил: «Ничего оскорбительного сказано не было... Проявление мягкотелости чревато потом, в будущем очень плачевными последствиями. Поэтому лучше отстаивать интересы нашей Родины именно сегодня, и, если приходится, достаточно жестко».

Я тоже против проявлений мягкотелости во внешней политике. И я тоже целиком за «жесткое отстаивание интересов нашей Родины». Мне даже понравился тот факт, что Кремль не стал прилюдно наказывать или даже осуждать «эмоционального патриота» господина Сафронкова. Никто из западных политиков и чиновников, совершивших абсолютно хамские выходки в адрес России, не был за это наказан. Зачем же тогда нам пытаться быть святее Папы Римского? На мой взгляд, совершенно незачем. Но вместе с тем я категорически против того, чтобы возносить Владимира Сафронкова на «дипломатический пьедестал». Я считал его выступление в Совете Безопасности ООН провалом - провалом, который ни в коем случае не должен повториться.

Обратимся к стенограмме заседания органа, который в теории считается самым главным на земле. Британцы - это мастера изящных политических оскорблений. И, выслушав очередную язвительную и ядовитую речь британского представителя Мэттью Райкрофта, наш временный «наследник» Виталия Чуркина Владимир Сафронков решил ему ответить в той же манере. Вот как у него это получилось: «Вы испугались, сон потеряли, что мы будем сотрудничать с Соединенными Штатами. Вы этого боитесь. Все делаете для того, чтобы это взаимодействие было подорвано... Посмотри на меня, глаза-то не отводи, что ты глаза отводишь?»

Я не буду долго говорить о том, что, поинтересовавшись у британского представителя «что ты глаза отводишь?», сам Владимир Сафронков тут же отвел свой взгляд и уткнулся в бумаги. Я постараюсь проигнорировать и тот факт, что заявлять в нынешний момент британцам: «Вы испугались нашего сотрудничества с Соединенными Штатами!» - это по меньшей мере странно.

Ударив по Сирии, Дональд Трамп ясно дал понять: сотрудничать с Россией в ущерб своим традиционным союзникам по НАТО он не намерен. Мечты о неформальном политическом альянсе Трампа и Путина - это что-то из вчерашнего или даже позавчерашнего дня. И удивительно, что, находясь в Нью-Йорке в центре событий, г-н Сафронков это так и не осознал.

Перейду сразу к главному. Я не считаю, что грубое панибратство на заседании Совета Безопасности ООН - это умелая и эффективная защита национальных интересов России. Не буду изображать из себя «мистера корректность» и «мистера безупречная вежливость». Я могу и крепкие словечки в неофициальной обстановке употребить. И с навыками светского дипломатического общения у меня, возможно, далеко не все в порядке. Но я убежден, что для всего есть свое время и свое место.

Зал заседания Совета Безопасности ООН - не то место, где во время официального мероприятия можно позволить себе переходить с оппонентом на «ты». Не понимать это - значит не понимать азов дипломатии. Крик - это не обязательно лучший способ донести свою точку зрения до оппонента. Равным образом переход на «ты» - это не обязательно лучший способ сохранить и преумножить достоинство своей страны. Не зря же умные люди советует: если ты хочешь, чтобы тебя услышали, говори тихо. Потеря самообладания на заседании Совбеза ООН, с моей точки зрения, равнозначна дарению пропагандистских и политических очков нашим оппонентам.

Впрочем, повторюсь: давайте не будем судить Владимира Сафронкова слишком строго. Он пока еще не слишком опытный дипломат, оказавшийся в трудной ситуации, среди «матерых зубров», и совершивший ошибку, которая точно не относится к числу непростительных. Если у Сафронкова есть реальный дипломатический талант, то он извлечет уроки из случившегося. А последствия его ошибки ликвидируются очень просто: с помощью скорейшего назначения к западным «зубрам» в ООН нашего собственного постоянного «зубра» взамен покойного Виталия Чуркина.

Фамилия этого «зубра», кстати, уже известна. С очень большой вероятностью следующим представителем РФ в ООН станет нынешний заместитель министра иностранных дел РФ Василий Небензя. Согласно тем же сведениям, два других зама Лаврова, Анатолий Антонов и Алексей Мешков, вскоре отправятся в качестве послов соответственно в Вашингтон и Париж. Надеюсь, никто из них не станет словесно «чудить» на официальных мероприятиях. В противном случае суть российской дипломатии вскоре сведется к искусству оттаскать своего оппонента за грудки.

Предыдущее предложение - это, конечно, шутка. Но, как я уже устал повторять, в каждой шутке есть лишь доля шутки. С политической точки зрения Россия в очень значительной степени находится сейчас во враждебном окружении. И психологически это очень тяжело, даже мучительно. В такой ситуации очень легко сорваться, наделать вещей, о которых позднее ты будешь жалеть. И относится это не только к отдельным российским дипломатам, а ко всей стране в целом. Мое мнение на этот счет таково: мы как государство не имеем права срываться, мы не имеем права на деструктивные эмоции, на потерю собственного достоинства.

Бывший начальник Владимира Сафронкова в ООН Виталий Чуркин, как мне кажется, очень хорошо понимал это обстоятельство. Именно на его твердую, но в то же время безупречно вежливую манеру общения с оппонентами и следует ориентироваться нашей внешней политике. Ориентация на Джен Псаки или на распевавшего матерные частушки про Путина бывшего и.о. министра иностранных дел Украины Андрея Дещицу - это дорога в никуда.

Как отреагировали на хамство зампостпреда РФ в ООН в западной прессе. Редакторский перевод статьи The Washington Post

Примечание редакции . Если вам интересно, как в западной прессе восприняли и отобразили хамство зампостпреда РФ в ООН, то специально для вас мы перевели материал Эндрю Рота, собкора The Washington Post в Москве.

И да, иллюстрации и процитированные посты в переведённой статье ровно те же, что и в оригинальной. Можете проверить .

12 апреля зампостпреда РФ в ООН Владимир Сафронков выступил с никчёмной речью с трибуны Совета Безопасности ООН. Видео: Reuters

Не секрет, что нормы дипломатии в последнее время изменились. В них стало больше троллинга. Российское посольство в Лондоне полюбило атаковать Запад сардоническими твитами (хотя и противоположная сторона не всегда стесняется отвечать тем же). Даже глава российской дипломатии как-то раз обронил пару непечатных слов в вечерних новостях .

Но даже по этим стандартам прямая речь российского дипломата Владимира Сафронкова во время заседания Совбеза ООН в среду была… необычной.

Обвиняя Великобританию в блокировании попыток прекратить сирийский конфликт, российский зампред в ООН внезапно направил палец на Мэтью Райкрофта, британского постпреда, и заявил: «На меня смотри! Не отворачивайся! Что ты глаза отводишь?!».

Сам тон Сафронкова, не говоря о содержании его слов, заставил присутствующих обернуться в удивлении. Даже Russia Today, медиа, финансированное за счёт российского госбюджета, назвало этот всплеск эмоций «экстраординарной атакой на британского коллегу с использованием явно недипломатичной лексики». RT, как и многие другие, также отметило непривычное использование послом фамильярного «ты», которое в русском языке используется при общении с друзьями или детьми, но почти никогда - в публичных выступлениях. Похоже, это демонстративное неуважение удивило даже российских чиновников. Несмотря на то, что пресс-секретарь президента Владимира Путина заявил, что в выступлении «не было ничего оскорбительного», Moscow Times заметили , что на русскоязычной версии официального сайта ООН стенограмма речи Сафронкова отредактирована со смягчением его слов. «В стенограмме речь изменена и вместо неформального "ты" звучит уже формальное "вы", смягчая большую часть агрессии в этом выпаде», - пишет газета.

В интернет-мемах Сафронкова быстро сравнили с российскими уличными бандитами, так называемыми «гопниками» - крепкими парнями, носящими спортивные костюмы Adidas, лузгающими подсолнечные семечки и сидящими на корточках по углам улиц.

В другом видео речи Сафронова на него был наложен звукоряд ругательной тирады, которую мы не будем переводить.

Работа представителя Москвы в ООН - труд не для слабонервных и не для тех, кто боится конфронтации. Андрей Громыко, впоследствии ставший министром иностранных дел в годы холодной войны, был известен как Мистер Нет и Гром-Угрюм (Grim Grom). Впоследствии он, впрочем, подобрел, и New York Times назвал его «Дружелюбным Андреем». Виталий Чуркин, последний представитель России в ООН, встревал в эпические перепалки со своей американской коллегой Самантой Пауэр.

«Вы вообще способны испытывать стыд?» - вопрошала Пауэр Чуркина, критикуя Россию за поддержку сирийского президента Башара аль-Асада во время сообщений о массовых убийствах в битве за Алеппо. Чуркин парировал, что Пауэр не стоит «играть Мать Терезу».

Но после смерти Чуркина от сердечного приступа в феврале этого года Пауэр написала в New York Times колонку «Мой друг, посол России», акцентируя на их близких, даже дружественных рабочих отношениях.

«Виталий был превосходным рассказчиком с отличным чувством юмора, хорошим другом и живой надеждой на возможность сотрудничества России и США, - написала она. - Я огорчена, что в нашем сверхполяризованном обществе уважение к Виталию - как к дипломату и человеку - иной раз интерпретировалось как согласие с российской агрессией».

Смерть Чуркина также лишила Россию одного из её наиболее опытных дипломатов как раз в период возрастания напряжения между ею и США. Выступления на заседаниях Совбеза регулярно транслируются российским телевидением - как возможность показать ответы российских дипломатов их западным соперникам.

Для Сафронкова его речь в среду была пиковым моментом карьеры. В этот же день он наложил вето на осуждение Совбезом ООН химической атаки, убившей десятки людей в сирийской провинции Идлиб на прошлой неделе.

Похоже, Кремль хотел, чтобы Западу был дан жёсткий ответ. Что-то, что показало бы поддержку Россией Асада и устойчивость перед западным давлением. Но, кажется, даже там не планировали «тыкания».

Перевод Виктора Трегубова.